الاثنين، 26 فبراير 2018


**** اقدم قصيدة حب ***
* أمجد سيجري
أيها العريس الغالي الى قلبي... 
جمالكَ باهرُ و حلوُ كشهدِ العسل ....
يا أسدي الغالي الى قلبي.....
جمالكَ باهرُ و حلوُ كشهدِ العسل ... 











بتلك الكلمات إبتُدِأَتْ أقدم قصيدة حب في التاريخ البشري حتى الأن وهي قصيدة سومرية كتبت للملك شو سين "Shu-Sin" الذي حكم منذ 4000 سنة تقريباً .

- تعاقبت كلمات تلك القصيدة بين الأجيال وانتهى بها المطاف على لوح مسماري يعود للقرن الثامن قبل الميلاد تم الكشف عنه في نيبور( نفر ) في محافظة القادسية العراقية سنة 1880م وهي الأن في متحف استنبول للشرق القديم وبقيت محتويات هذا اللوح مجهولة حتى قام العالم نوح كريمر سنة 1951م بترجمتها .

وقصيدة الحب هذه كانت من عروس الملك السومري شو سين الحاكم الرابع لأسرة اور الثالثة بين عامي 1972-1964 ق. م .
لكن على مايبدو اصبحت جزأً من مراسم الزواج المقدس حيث كانت تتلى فيه بالإضافة لإستخدامها في احتفالات السنة الجديدة والمهرجانات وكانت تترافق مع موسيقى احياناً .

ونص القصيدة يقول حسب الترجمه التي قمت بها من كتاب "التاريخ بدأ في سومر" لنوح كريمر :

أيها العريس الغالي الى قلبي...
جمالكَ باهرُ و حلوُ كشهدِ العسل ....
يا أسدي الغالي الى قلبي.....
جمالكَ باهر و حلوُ كشهدِ العسل ...

لقد سحرتني فدعني أقفُ امامكَ خائفةُ مرتعشة
ايها العريس ، ستأخذ بي الى سريرك ..
لقد سحرتني فدعني أقفُ امامكَ خائفةُ مرتعشة
أيها الأسد ، ستأخذ بي الى سريرك...

أيها العريس دعني أُعانقك َ....
فإن عناقي اغنى وأشهى مِنَ العسل.

في غرفة النوم الغارقة بالعسل ....
دعني اتمتعُ بجمالكَ الباهر....
يا أسدي دعني اعانقك....
فإن عناقي اغنى واشهى مِنَ العسل...

ايها العريس .. وقد اخذتَ متعتكَ مني...
أخبر أمي ...وسوفَ تعطيكَ الطيبات....
وأخبر أبي... و سيغدقُ عليكَ بالهبات....

روحكَ .... أنا أعرف من أين ابهجها
أيها العريس.. نم في بيتنا حتى الصباح...
قلبكَ .... أنا أعرف من أين ابهجه.
أيها الأسد .... نم في بيتنا حتى الصَّباح.

لأنكَ تحبني هِبني الصَّلاة من عناقكَ ....
يا سيدي الإله ... ياسيدي الحامي....
يا شو - سين يامهجةَ قلبِ انيليل.....
هبني صلاةً من عناقكَ ......

تلك بالبالة* من اغاني إنانا .

وفقاً للإعتقاد السومري كان يجب على الملك ان يتزوج كل سنة من كاهنة كي تتخصب النساء والأض، في اعادة لطقس الزواج المقدس بين دموزي روح النبات وإنانا كوكب الزهرة والهة الخصب ( تموز - عشتار ) .
فقد إعتقد المجتمع الزراعي السومري أن الحب والشغف هم فقط من يعطون الأرض خصوبتها فالحب والزواج المقدس بين الملك والكاهنة كان وسيلة لضمان خصوبة الأرض بالتالي وفرة المحاصيل وما تحمل معها من رفاه للمجتمع لمدة سنة زراعية كاملة لتعاد ذات الطقوس في عام قادم.

هوامش :

*البالبَلة Balbale نوع من القصائد السومرية التي يتم غنائها وترتيلها وتتمتع بنوع من الحوارية مع بعض التكرار في المقاطع .

*من خلال قراءة عدد من قصائد الحب السومرية التي تعتبر اغاني ل الهة الخصب انانا نجد انها تماثل بشكل كبير طريقة كتابة نشيد الانشاد ومواضعها في تناص ادبي واضح يبين أن اليهود قد صاغوا من تلك القصائد قصائدهم في نشيد الأنشاد في كتابهم المقدس " التناخ " مثلا نقرأ في نشيد الإنشاد الإصحاح 1:

1- ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻻﻧﺸﺎﺩ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﺴﻠﻴﻤﺎﻥ
2- ﻟﻴﻘﺒﻠﻨﻲ ﺑﻘﺒﻼﺕ ﻓﻤﻪ ﻻﻥ ﺣﺒﻚ ﺍﻃﻴﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻤﺮ
3-ﻟﺮﺍﺋﺤﺔ ﺍﺩﻫﺎﻧﻚ ﺍﻟﻄﻴﺒﺔ ﺍﺳﻤﻚ ﺩﻫﻦ ﻣﻬﺮﺍﻕ ﻟﺬﻟﻚ ﺍﺣﺒﺘﻚ ﺍﻟﻌﺬﺍﺭﻯ
4- ﺍﺟﺬﺑﻨﻲ ﻭﺭﺍﺀﻙ ﻓﻨﺠﺮﻱ ﺍﺩﺧﻠﻨﻲ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﺍﻟﻰ ﺣﺠﺎﻟﻪ ﻧﺒﺘﻬﺞ ﻭ ﻧﻔﺮﺡ ﺑﻚ ﻧﺬﻛﺮ ﺣﺒﻚ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻤﺮ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻳﺤﺒﻮﻧﻚ
5-ﺍﻧﺎ ﺳﻮﺩﺍﺀ ﻭ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻳﺎ ﺑﻨﺎﺕ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﻛﺨﻴﺎﻡ ﻗﻴﺪﺍﺭ ﻛﺸﻘﻖ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ
6- ﻻ ﺗﻨﻈﺮﻥ ﺍﻟﻲ ﻟﻜﻮﻧﻲ ﺳﻮﺩﺍﺀ ﻻﻥ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻗﺪ ﻟﻮﺣﺘﻨﻲ ﺑﻨﻮ ﺍﻣﻲ ﻏﻀﺒﻮﺍ ﻋﻠﻲ ﺟﻌﻠﻮﻧﻲ ﻧﺎﻃﻮﺭﺓ ﺍﻟﻜﺮﻭﻡ ﺍﻣﺎ ﻛﺮﻣﻲ ﻓﻠﻢ ﺍﻧﻄﺮﻩ
7-ﺍﺧﺒﺮﻧﻲ ﻳﺎ ﻣﻦ ﺗﺤﺒﻪ ﻧﻔﺴﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻋﻰ أﻳﻦ ﺗﺮﺑﺾ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻈﻬﻴﺮﺓ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺍﻧﺎ ﺍﻛﻮﻥ ﻛﻤﻘﻨﻌﺔ ﻋﻨﺪ ﻗﻄﻌﺎﻥ ﺍﺻﺤﺎﺑﻚ

Happy valentine 
عيد حب سعيد لكل اصدقاء عقل حر...

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق